Allattamento, alimentazione, vaccinazioni: informazioni disponibili in diverse lingue, anche ucraino, a tutela di migranti e rifugiati

Sostenere la protezione e promozione della salute durante le emergenze. Su allattamento e alimentazione sono disponibili nuovi materiali divulgativi prodotti in italiano, inglese e ucraino dall’Istituto Superiore di Sanità (ISS) e l’Ufficio italiano dell’UNICEF, e l’opuscolo della Società Italiana di Pediatria (SIP) dedicato alle vaccinazioni in età evolutiva, già in italiano, arabo, cinese, filippino, russo, inglese e spagnolo, è ora disponibile anche in ucraino.

Le infografiche multilingue (italiano, inglese, ucraino) di ISS e UNICEF sono di supporto nella promozione della salute da parte del personale sanitario e dell’emergenza impegnato nell’accoglienza di migranti e rifugiate, sottolineando l’importanza di sostenere le mamme nell’iniziare e proseguire l’allattamento dei loro figli; inoltre, viene dato spazio a come sostenere e proteggere i bisogni nutrizionali di coloro che non sono allattati, al fine di ridurre al minimo i rischi a cui sono esposti.

Sul versante vaccinazioni in età evolutiva, la SIP ha deciso di tradurre in ucraino l’opuscolo realizzato insieme alla Società Italiana di Neonatologia (SIN), già disponibile in 6 lingue oltre all’italiano (materiale patrocinato dal Ministero della Salute) per offrire la migliore assistenza sanitaria possibile ai minori che arrivano in Italia in fuga dall’Ucraina.

La guida ‘Il tuo Bambino… proteggilo con le vaccinazioni! Non è mai troppo presto’ contiene il il calendario del Piano Nazionale di Prevenzione Vaccinale vigente in Italia e informazioni sulle malattie infettive prevenibili tramite vaccinazione. E una delle indicazioni contenute nel vademecum stilato dalla SIP per l’accoglienza dei minorenni in fuga dall’Ucraina riguarda l’assicurare loro le vaccinazioni di routine “in rapporto all’età, secondo il calendario del Piano Nazionale di Prevenzione Vaccinale vigente in Italia, cercando di ricostruire se possibile lo schema vaccinale cui il minore è stato sottoposto”.

“Offrire alle famiglie in arrivo in Italia e agli operatori sanitari che eseguono le vaccinazioni una guida di facile e immediata consultazione rientra nell’intento di agevolare la relazione medico-paziente anche utilizzando strumenti informativi che supportino l’integrazione”, ha spiegato Annamaria Staiano, Presidente della SIP. Inoltre, è stato tradotto in ucraino anche il triage prevaccinale (con il modulo di consenso informato) per avere le informazioni sullo stato di salute generale del bambino necessarie per eseguire le vaccinazioni in sicurezza.